Format-Konkordanz
Synopsis 
Sprachen des Textes
        engl.: Languages of text
               
               
               
Pica+        010@$a  Sprachbezeichnung
Pica3        1500    Sprachbezeichnung
   Struktur: /1xx/1xx... (xx = Sprachcode)
Pica3        008     Sprachcode für Normsatz
   Struktur: /1xx/1xx...
MAB          '122-127*  Sprachencode
MAB2         037     Sprachencode (W5)
     Indik.: 
              #   nicht spezif.
              a   Sprachencode nach DIN 2335
              b   Code nach ISO 639.2
              c   Code nach Z39.53 (USMARC, UNIMARC)
              z   sonstiger Sprachcode
             Mehrfachtrenner
MAB          '128*   Polyglott-Kennzeichen
                     
MAB2         038     Herkunftssprache (Code, Sprache des Originals)
        Anm. Indik. wie 037
             Siehe auch MARC 041: Sprachcodes für mehrsprachige Texte
             aus 010@$a abzuleiten
             
             
MARC21       041     Language Code
  Subfields: 
             $a   Language code of text/sound track or separate title
             $b   Language code of summary or abstract/overprinted title or subtitle
             $c   Languages of separate titles (VM) [obs.]
             $c   Languages of available translation (SE) [obs.]
             $d   Language code of sung or spoken text
             $e   Language code of librettos
             $f   Language code of table of contents
             $g   Language code of accompanying material other than librettos
             $h   Language code of original and/or intermediate translations of text
(R)
             $6   Linkage
 Indic/etc.: 1st: Translation indication
             # Undefined (AM MP VM) [obs.]
             0 Item not a translation/does not include a translation
             1 Item is or includes a translation
             2nd: Undefined; contains a blank (#)
             
MARC21       008'35-37  Language code
 Indic/etc.: LC-Liste
             
             
UKMARC       041     
  Subfields: 
             $a   Language of the main work in hand (R)
             $b   Language of parts of the work, summaries, notes, etc (R)
             $c   Language of other versions available (R)
 Indic/etc.: Der erste Code in $a stimmt mit dem in 008'35-37 überein
             mehrere Sprachen innerhalb eines subfields werden ohne Trennzeichen gereiht
UKMARC       008'35-37  Main language of the text
 Indic/etc.: 'und' für "unbekannt"
             
UNIMARC      101     Language of the item
  Subfields: 
             $aLanguage   of text, soundtrack etc.
             $b   Language of intermediate text when not translated from original
             $c   Language of original work
             $d   Language of summary
             $e   Language of contents page
             $f   Language of title page if different from text
             $g   Language of title proper if not = $a
             $h   Language of libretto, etc.
             $i   Language of accompanying material
             $j   Language of subtitles
allegro      #37     
        Anm. Mehrfachtrennung: blank
             
             
ZDB          ts*     
        Anm. bis zu 3 Codes, DIN 2335
             
             
BIS          5246t   
2004
-02
-09
Auszug aus der allegro -
Formatedatenbank(c)2004 UB Braunschweig